Архив рубрики ‘ Про английский язык

Как говорят в Англии когда уходят не попрощавшись?

Вот мы говорим, если уйти не попрощавшись — «Уйти по-английски».

А как же говорят в Англии?

Оказывается, там в таких случаях говорят «Уйти по-ирландски».

В записи нет меток.

«Point taken». Надо это запомнить.

Переводится дословно как «очко засчитано», мне так кажется. Это из спортивной тематики.
А в практике похоже обозначает как «твое мнение принято», «согласен с твоим мнением». Где-то так.

Метки: запомнить

На ангийский язык перевести.

Прочитал в блоге нашего эмигранта, 10 лет живущего в США.

Хотя часто встречал слово Joke, обозначающее наш анекдот.
Читать запись полностью »

Метки: интересно, США, эмиграция
/div/p